Weimaraner Association of Canada
  • Home
  • BREED INFO
    • BREED STANDARD
    • ANATOMY
    • LONG-HAIR VARIETY
    • HEALTH
    • ABOUT WEIMS
    • BOOKS
  • ABOUT WAC
    • CONSTITUTION
    • CODE OF ETHICS
  • MEMBERSHIP
  • BREEDERS
  • ACTIVITIES
    • CONFORMATION
    • FIELD
    • VERSATILITY
    • CKC TITLES Awarded to Weims by year
    • Glossary of CKC Titles
  • RESCUE
  • français
    • ACCUEIL
    • INFORMATIONS SURE LA RACE >
      • STANDARDS DE RACE OFFICIELS
      • Anatomie
      • VARIÉTÉ À POILS LONGS​
      • SANTÉ​
      • À PROPOS DE WEIMS
      • LIVRES
    • À PROPOS DU WAC >
      • CONSTITUTION DU WAC
      • CODE D'ÉTHIQUE
    • L'ADHÉSION
    • ÉLEVEURS
    • ACTIVITÉS >
      • CONFORMATION
      • CONCOURS SUR LE TERRAIN
      • DE VERSATILITÉ
      • Titres CKC décernés
      • glossaire des titres du ccc
    • SAUVETAGE
    • ANGLAIS



​• LISTE DES ÉLEVEURS DU WAC •

Tous les éleveurs figurant sur cette liste sont membres en règle de l'Association des Weimaraners du Canada et ont signé le code d'éthique de l'Association. Cependant, la distribution de cette liste d'éleveurs NE CONSTITUE PAS une approbation par l'AMC de ces éleveurs ou de leurs programmes d'élevage. Faites toujours preuve de diligence raisonnable.

L’ALBERTA

LEITH​
​
Denise Gordeyko

site internet:  www.leithweims.com
courriel: [email protected]
(780) 608-4376
Picture

LA COLOMBIE-BRITANNIQUE

BARTLAND
Margaret Lehmann

site internet:  www.bartlandweimaraners.com
​courriel:  [email protected]
(250) 709-0521
Picture
BRIO
Krystal Crighton

site internet:  www.brioweimaraners.com   
courriel:  [email protected]
(250) 951-3676​
Picture
GHOSTPRINTS
​
Jodi Dedels

site internet:  www.ghostprintsweimaraners.com
courriel:  [email protected]
(250) 494-0185
Picture
GREYGHOST
​
Denise McLean

site internet:  greyghostweimaraners.com
courriel:  [email protected]
(250) 560-5519
Picture
LUSO
​
Elizabeth & Tony Antao

site internet:  www.lusoweimaraners.com
courriel:  [email protected]
(604) 817-0518 ​​
Picture
SILVERSEA
Tereen Roxburgh

site internet:  www.facebook.com/silversea.weims
courriel:  [email protected]
(250) 468-9991
TARGET
Coreen Belsham

site internet:  targetweimaraners.com
courriel: [email protected]
(250) 981-3071
Picture

L'ONTARIO

ALMAMATER   
Gisela Tundis

site internet:  www.amweimaraners.com   
courriel:  [email protected]
(905) 805-1378
Picture
BREICA
Jessica & Ricardo Cervera   
site internet: www.breicaweims.com
​courriel: [email protected]
Jessica: (519) 857-5377
Ricardo: (519) 808-8905
Picture
NATURES CLOAK
Rachel McBride
​
courriel:  [email protected]  
OAKPOINT
​Greg & Nikki Newton
​
site internet:  www.oakpointweimaraners.com
​courriel:  [email protected]
(705) 924-3182
Picture
WAYPOINT
Fred Staub & Sue Rueger
​
site internet:  waypointweimaraners.com
​courriel:  [email protected]
(519) 615-4867
Picture

LE QUÉBEC

CAZAWAY
Stephanie Cote

site internet: cazaway.com/en/home/
courriel:  [email protected]
(418) 760-8592 ​
Picture

LE TERRITOIRE DU YUKON

COLRAY
Holly & Frank Colucci

site internet:  colrayweimaraners.com/   
courriel:  [email protected]
(867) 668-6618 ​
Picture

Chiot Braque de Weimar dans les bras du propriétaire
À quoi s'attendre lors de l'achat d'un chiot Weimaraner de race pure :
  • Il se peut que vous deviez attendre un an ou plus pour obtenir un chiot. 
  • Les bons éleveurs n'ont généralement pas de chiots disponibles tout au long de l'année, ni même chaque année.  Ils procèdent à des accouplements sélectifs et pas plus d'une fois par an pour chaque chienne.
  • L'éleveur vous posera de très nombreuses questions.  Il veut s'assurer qu'il s'agit de la race qui vous convient et que le chiot sera en sécurité et heureux dans votre foyer.
  • Vous devrez signer un accord de non-reproduction et, probablement, un contrat supplémentaire. 
  • Les bons éleveurs ne veulent utiliser que les meilleurs de leurs chiots pour la reproduction.  Un chiot lié par un accord de non-élevage peut toujours être présenté dans toutes les manifestations sanctionnées.  Le contrat supplémentaire doit préciser les responsabilités et les obligations de l'acheteur et du vendeur (voir ci-dessous).
  • Attendez-vous à payer une caution raisonnable et non remboursable. Les éleveurs doivent payer un certain nombre de frais avant que les chiots ne soient envoyés dans leur nouveau foyer, notamment les frais de saillie, le transport de la chienne vers l'étalon, les frais vétérinaires supplémentaires et les frais de publicité.​
  • Demandez et attendez de recevoir des copies du certificat d'enregistrement de la mère et du père, des certificats de l'OFA, des pedigrees et des copies de tout autre certificat de santé avant d'accepter de prendre un chiot.  Demandez à votre vétérinaire de les examiner si vous n'êtes pas familiarisé avec ces certificats.
  • Votre chiot doit avoir été socialisé et exposé à de nombreuses choses, y compris à voyager dans une cage.
  • Votre chiot doit avoir été vacciné et vermifugé au moins une fois.
  • Votre chiot doit avoir été sevré au plus tôt à l'âge de 3 semaines et avoir reçu une alimentation de qualité.
  • Attendez-vous à ce que l'éleveur ait une bonne connaissance des problèmes de santé de la race et de ses lignées.  
Ce à quoi il ne faut PAS s'attendre:
  • Ne vous attendez pas à ce que l'éleveur vous rappelle s'il s'agit d'un appel longue distance, à moins que vous n'indiquiez que vous acceptez un appel en PCV.
  • Ne vous attendez pas à ce que l'éleveur garde un chiot plus de 8 semaines, à moins que vous n'ayez pris des dispositions préalables.
  • Ne vous attendez pas à ce que votre chiot soit parfaitement propre à son arrivée.
  • Ne vous attendez pas à un accueil chaleureux lorsque vous demandez simplement à l'éleveur s'il a des chiots disponibles et combien ils coûtent. 
  • La plupart des éleveurs font cela comme un hobby et, s'ils prennent en compte les coûts liés à l'exposition et à la promotion de leurs chiens, ils ne gagnent pas d'argent avec l'élevage. Leur principale préoccupation est de placer les chiots dans des foyers appropriés. Le fait de ne demander que le coût est généralement pris comme une insulte.
Le contrat de vente supplémentaire doit couvrir les points suivants
  • les conditions de levée de l'accord de non-reproduction
  • Les conditions d'annulation d'un accord de copropriété.
  • Les obligations de l'acheteur en ce qui concerne le calendrier des vaccinations.
  • Obligations de l'acheteur de fournir un environnement sûr, une alimentation de qualité, une formation et des soins de santé.
  • Obligations du vendeur au cas où le chien développerait une dysplasie de la hanche ou une autre maladie héréditaire.
  • Durée de validité du contrat.
  • Conséquences de la rupture du contrat.


​Présenté par Denise McLean, 
(* cet article a été édité et traduit pour le site web)

Facebook logo
WAC Members Only / Membres du WAC seulement
WAC Rescue / Sauvetage WAC
​Avertissement : Si vous consultez cette page dans une langue autre que l'anglais, elle a été traduite automatiquement. L'auteur de la page ne peut pas confirmer l'exactitude du contenu traduit.
Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Home
  • BREED INFO
    • BREED STANDARD
    • ANATOMY
    • LONG-HAIR VARIETY
    • HEALTH
    • ABOUT WEIMS
    • BOOKS
  • ABOUT WAC
    • CONSTITUTION
    • CODE OF ETHICS
  • MEMBERSHIP
  • BREEDERS
  • ACTIVITIES
    • CONFORMATION
    • FIELD
    • VERSATILITY
    • CKC TITLES Awarded to Weims by year
    • Glossary of CKC Titles
  • RESCUE
  • français
    • ACCUEIL
    • INFORMATIONS SURE LA RACE >
      • STANDARDS DE RACE OFFICIELS
      • Anatomie
      • VARIÉTÉ À POILS LONGS​
      • SANTÉ​
      • À PROPOS DE WEIMS
      • LIVRES
    • À PROPOS DU WAC >
      • CONSTITUTION DU WAC
      • CODE D'ÉTHIQUE
    • L'ADHÉSION
    • ÉLEVEURS
    • ACTIVITÉS >
      • CONFORMATION
      • CONCOURS SUR LE TERRAIN
      • DE VERSATILITÉ
      • Titres CKC décernés
      • glossaire des titres du ccc
    • SAUVETAGE
    • ANGLAIS